menganalisis teks kisah Maryam binti Imran dalam Al-Qur'an surat Ali Imran ayat 35, 36, dan 37 menggunakan pendekatan semiotika, guna menggali metode-metode pendidikan anak perempuan yang terkandung di dalam tanda dan maknanya. Selanjutnya, untuk dapat melengkapi analisis tersebut, peneliti juga menghubungkan hasil analisis dengan
Geceyi gündüzün içine sokarsın ve gündüzü gecenin içine sokarsın. Canlıyı ölüden çıkarırsın ve ölüyü canlıdan çıkarırsın. Ve dilediğin kimseyi hesapsız rızıklandırırsın. Âli İmrân sûresindeki 26. ayetin Türkçe ve Arapça okunuşunu, ayrıca 3/26 ayetinin mealini (anlamını) sayfamızda bulabilirsiniz.
200. Yâ eyyuhâllezîne âmenusbirû ve sâbirû ve râbitû vettekûllâhe leallekum tuflihûn (tuflihûne). Âli İmrân sûresinin Türkçe okunuşu: Medine'de nâzil olmuştur. 200 (İki yüz) âyettir. 34-37. âyetlerde Hz. Meryem'in babasının mensup olduğu İmrân ailesinden söz36. Maka ketika melahirkannya, dia berkata, "Ya Tuhanku, aku telah melahirkan anak perempuan." Padahal Allah lebih tahu apa yang dia lahirkan, dan laki-laki tidak sama dengan perempuan. "Dan aku memberinya nama Maryam, dan aku mohon perlindungan-Mu untuknya dan anak cucunya dari (gangguan) setan yang terkutuk."Tafsir Berharga Berkaitan Dengan Surat Ali 'Imran Ayat 45. Paragraf di atas merupakan Surat Ali 'Imran Ayat 45 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada beberapa tafsir berharga dari ayat ini. Terdokumentasi beberapa penjabaran dari berbagai pakar tafsir mengenai isi surat Ali 'Imran ayat 45, antara lain seperti tercantum: xZdW.